diumenge, 27 de gener de 2008

Furgo assessorament: Los hombres de Harrelson.


L'A-team està en un nou projecte que promet. La meva part de col·laboració com a assessor d'imatge va començar fa uns dies. Per a que vagin rumiant i acabant de decidir, els hi proposo un altre estil: Los hombres de Harrelson.
Una trucada, desplaçament amb la furgo (¿A que chana el trompo?) i entrada a "lo bestia" per inspeccionar la zona d'estacionament/acampada.
Un dia, no molt llunyà els desxifraré el que vol dir A-Team...
De totes maneres, hi ha una cosa que no m'acaba de quadrar en això de desxifrar:
S. = Los
W. = hombres
A. = de
T. = Harrelson
?????

Bé, ho deixo aquí, no em quadra i ja està, només em queda un opció filológico-críptica:
"¡T.J. al tejado!"

2 comentaris:

xevi ha dit...

El codi és senzill:

"T.J., al TeJado"

A partir d'aquí pots desxifrar i preveure els seus missatges:

"A. Z., a la AZotea"
"María, a la portería"
"J.T., eau de thé"
"Angulo,... hoy no te toca!"

Lo de SWAT és més xungo, potser prové del Saharan i tal.

PD: M'han tancat la farmàcia! A tu no et sobra res?

Cristóbal ha dit...

Totes les existències esgotades. Sinapsis neuronal fent pampallugues i m'adono que no visc sol. ¡Ya estánnnn aquíííííí!
Ya lo pillo:
"¡V.T. a la VenTana"
"¡Ramón, al balcón"
"¡F.T., a la FargoneTa"
"¡Montoya,...hoy no te toca!"